User manual ALESIS ROADFIRE 15 Quick Start

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ALESIS ROADFIRE 15. We hope that this ALESIS ROADFIRE 15 user guide will be useful to you.


ALESIS ROADFIRE 15 Quick Start: Download the complete user guide (3823 Ko)

Manual abstract: user guide ALESIS ROADFIRE 15Quick Start

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Quick Start Owner's Manual Box Contents: Roadfire Guitar Amplifier Quick Start Owner's Manual Important Safety Instructions Power Cord Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish) Contenido de la caja: Amplificador de guitarra Roadfire Manual de inicio rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Cable de alimentación Guide d'installation rapide (Français) Contenue de la boîte : Amplificateur de guitare Roadfire Guide d'utilisation simplifié Consignes de sécurité importantes Câble d'alimentation Schnelles Hinweisbuch (Deutsch) Schachtelinhalt: Roadfire Gitarrenverstärker Schnellbedienungsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Netzkabel Manuale rapido di utilizzazione (Italiano) Contenuto della Confezione: Amplificatore Chitarra Roadfire Manuale rapido di utilizzazioneImportanti Istruzioni di Sicurezza Cavo di alimentazione This page intentionally left blank. Quick Start Owner's Manual (English) Quick Setup for the Roadfire Make sure all items listed on the front of this guide are in the Roadfire's box. Read the Important Safety Instructions document included with the Roadfire. Make sure all equipment is turned off and all gain knobs are set to zero. Connect your guitar and other equipment to the Roadfire in the manner illustrated below. [. . . ] Flanger Modifie la tonalité du signal original à la hausse ou à la baisse en créant un effet de tourbillonnement. Plus les valeurs sont élevées, plus le délai est long. Flanger commandé par pédale d'expression Effet flanger avec délai commandé par la pédale d'expression. Rotary Speaker Reproduit le son classique d'une enceinte acoustique à effet Leslie, créant un effet Doppler similaire à celui d'un orgue. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a d'intensité et profondeur panoramique. Rotary Speaker commandé par pédale d'expression Effet rotary speaker avec l'intensité et la profondeur panoramique commandé par la pédale d'expression. Chorus Augmente la richesse du son en simulant le son de multiples instruments jouant simultanément. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a de profondeur de modulation. Effet Chorus commandé par pédale d'expression Effet Chorus avec profondeur de modulation commandé par la pédale d'expression. 40 FX1 ­ Continué Pitch Transpose Transpose la tonalité du signal à la hausse ou à la baisse. P0 - P4 transpose la tonalité à la baisse d'une tierce mineure, d'une tierce majeure, d'une quarte et d'une quinte stricte respectivement. P5 - P9 transpose la tonalité à la hausse de la même façon. Tonalité variable transposée à la hausse Transpose la tonalité à la hausse de 0 à 2 octaves en fonction du réglage du paramètre de commande directe (PARAM) du FX1. Transposition variable de tonalité à la baisse Transpose la tonalité à la baisse de 0 à 2 octaves en fonction du réglage du paramètre de commande directe (PARAM) du FX1. Arrêt (Off) Désactive le FX1. PARAM (Paramètre de commande directe du FX1) Ce paramètre modifie le fonctionnement de l'effet sélectionné pour le module FX1. Changer de type d'effet avec une portée de valeurs différentes modifie cette valeur proportionnellement. Par exemple, si vous réglez l'effet Phaser au PARAM=63 et ensuite commutez à l'effet Auto Wah, la valeur du paramètre sera 12. Retourner à l'effet Phaser aura pour effet de remodifier la valeur du PARAM à 63. Indique la valeur du paramètre de commande directe du FX1 en fonction de : Pour Auto Wah, Phaser, Tremolo, Step Filter, Auto Pan, Flanger et Chorus, indique le taux de l'effet. Pour la modulation en anneau (Ring mod), indique le taux de modulation. Pour la transposition de la tonalité, à la hausse ou à la baisse actionnée par pédale, indique le changement dans la tonalité en un quart de demi-tons (d'un quart de demiton à plus de 2 octaves). Le mix du signal traité/non traité est fixé à 100 % traité (wet). Pour l'effet Cry, indique la sensibilité du filtre de modulation. [. . . ] Per salvare le vostre modifiche, premete la manopola VALUE e giratela per selezionare una posizione in cui immagazzinare i dati. Premere nuovamente la manopola VALUE per immagazzinare il programma. Copiare i programmi di effetti da una posizione all'altra Copiare i programmi è semplice. Quindi, premete la manopola VALUE, fatela ruotare fino a raggiungere il punto in cui desiderate immagazzinare la vostra copia, e premete nuovamente VALUE per immagazzinare il programma nella sua nuova sistemazione. 78 Ripristino impostazioni predefinite degli effetti Una volta salvate le modifiche apportate ad un programma preimpostato, vi sarà sempre possibile richiamare le impostazioni originali. Per entrare in modalità RESTORE FACTORY PRESETS (ripristino impostazioni predefinite), è sufficiente tenere premuta la manopola VALUE durante l'accensione dell'apparecchio e selezionare il programma da ripristinare (o AL per tutti i programmi). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE ALESIS ROADFIRE 15




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual ALESIS ROADFIRE 15 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.