User manual ALESIS 7-51-0177-D WEBSITE

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ALESIS 7-51-0177-D WEBSITE. We hope that this ALESIS 7-51-0177-D WEBSITE user guide will be useful to you.


ALESIS 7-51-0177-D WEBSITE : Download the complete user guide (6850 Ko)

Manual abstract: user guide ALESIS 7-51-0177-D WEBSITE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Quick Start Owner's Manual Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish) Schnelles Hinweisbuch (Deutsch) Guide d'installation rapide (Français) Manuale rapido di utilizzazione (Italiano) This page intentionally left blank Thank You!The Fusion is one of the most powerful and fully-featured products we've ever built. To help you jump in and start using the Fusion quickly, we've created this Quickstart guide. When you're ready for more in-depth information, take a look at the Reference manual. [. . . ] Während Sie mit eine Hand einen Akkord halten, können Sie die GATE, VELOCITY, STEP VALUE und TEMPO Parameter nach Ihrem Geschmack anpassen. Was bedeuten diese Parameter? Hier finden Sie eine kurze Erklärung der Parameter des Fusion-Arpeggiators: · · · · Gate: Dieser Parameter passt die Notendauer an. Wenn Sie den Regler nach links drehen, wird die Note kürzer, drehen Sie den Regler nach rechts, um längere Noten zu erhalten. Velocity: Dieser Parameter definiert die Stärke der , , gedrückten" Noten. Step Value: Mit diesem Parameter können Sie zwischen Notenwerten (Triolen, Sechzehntel usw. ) und anderen musikalischen Werten wählen. Tempo: Dieser Parameter bestimmt die Geschwindigkeit des Arpeggiators. 89 Ein Pattern wechseln 1. Wählen Sie den Arp Tab (mit dem dazugehörigen Soft Button links vom LCD). Platzieren Sie mit den Buttons NEXT und PREV den Cursor auf die Pattern Bank, wie in der Abbildung unten gezeigt. Bewegen Sie den Cursor auf die Arpeggiator Program-Nummer und verwenden Sie das Control Wheel oder die INC/DEC Buttons, um das Arpeggiator-Program innerhalb der Bank zuwechseln. TIPP: Die Clock des Arpeggiators kann zur internen oder zur externen Clock synchronisiert werden. Dadurch können Sie die Geschwindigkeit des Arpeggiators zum Tempo eines Songs der Fusion oder zu einem externen Tempo anpassen. Dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung weitere Informationen. 90 Den Mix Mode verwenden Der Mix Mode der Fusion dient dazu, eine , , Band" für einen Song zu bilden oder einen Keyboard-Split zu erzeugen. Wenn Sie die Instrumente, die Sie verwenden wollen, gefunden haben, ist es ganz einfach, Sie einem Mix hinzuzufügen. Ihre , , Band" zusammenstellen. . . Eine Möglichkeit, , einen Mix zu erzeugen ist, sich verschiedene Programs im Program Mode zusammenzusuchen. Wir verwenden für dieses Beispiel Piano, Gitarre und Bass und , , bauen" uns einen multitimbralen Mix. Drücken Sie also den Category Button im Program Mode, gefolgt vom Guitar Button. Mit dem EDIT Button und dem Utility Soft Tab wechseln Sie zu folgender Ansicht: 2. Drücken Sie , , To Mix. " Dadurch wird Ihre Gitarre das nächste , , Bandmitglied. " Zu diesem Zeitpunkt besteht Ihre Band aus der gerade hinzugefügten Gitarre und einem Piano, welches als Grundeinstellung geladen wird. Beachten Sie, dass ein Piano zum ersten Part des Mixes als Grundeinstellung verwendet wird, so dass Sie kein weiteres Piano hinzufügen müssen. Wenn Sie keinen Pianoklang gebrauchen können, ändern Sie den Klang zu einem anderen. Verwenden Sie die INC/DEC Buttons zur Auswahl der , , To Mix" Optionen und nehmen Sie , , Add to Current Mix. " Drücken Sie den , , To Mix" Soft Button. Um weitere Instrumente zu integrieren, wiederholen Sie die Vorgänge. Festlegen von MIDI Kanälen für jedes Instrument. . . Damit Sie verschiedene musikalische Teile spielen, können Sie jedem Instrument einen eigenen MIDI Kanal zuweisen. Folgen Sie den folgenden Schritten, um diese Zuweisungen vorzunehmen: Drücken Sie im Mix Mode erst auf EDIT und dann auf PART. Das Display sollte folgendes Aussehen annehmen. Gehen Sie mit den PREV und INC Buttons auf den Parameter , , MIDI Channel" am Ende des Menüs. [. . . ] Ora che avete modificato la canzone demo, noterete che l'icona "e" appare sul lato superiore destro del display. L'icona indica che la canzone è stata modificata e non è ancora stata salvata. 1. La schermata apparirà come segue: La canzone di tutorial è una canzone predefinita, che non può essere sovrascritta, quindi andrà salvata in un nuovo punto. Servirsi dei tasti PREV/NEXT per spostare il cursore a sinistra e a destra, e la rotella di controllo per cambiare il banco selezionato. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE ALESIS 7-51-0177-D WEBSITE




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual ALESIS 7-51-0177-D WEBSITE will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.