User manual ALCATEL VERSATIS XL250

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ALCATEL VERSATIS XL250. We hope that this ALCATEL VERSATIS XL250 user guide will be useful to you.


ALCATEL VERSATIS XL250 : Download the complete user guide (2692 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   ALCATEL VERSATIS XL250 (2087 ko)

Manual abstract: user guide ALCATEL VERSATIS XL250

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Tasti di funzione del telefono Leggere prima del primo impiego Scelta di un posto per l’unità base e gli zoccoli di ricarica Se si dispone di una linea a larga banda passante Se si connette il telefono ad una linea con un collegamento a larga banda passante, sarà necessario inserire un microfiltro tra il telefono e la linea telefonica, per non subire eventuali interferenze tra il telefono e la linea a larga banda passante, interferenze che potrebbero provocare problemi. / / 1 3 2 5 4 6 7 8 9 11 10 12 GUIDA DELL’UTENTE www. atlinks. com Per ulteriori informazioni si prega di contattare: ATLINKS EUROPE: 22, quai Galliéni 92150 Suresnes Francia Il Logotipo di Alcatel ed il nome di Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel e vengono utilizzati sotto licenza da Atlinks. 7 Tasto Menu Premere per accedere al menu principale. 8 Tasto Ricomponi Premere per accedere all’elenco di ricomposizione. 9 Tasto Stella Premere e mantener premuto per bloccare / liberare il tastierino. Premere e mantener premuto per commutare tra le chiamate esterne e quelle interne, quando entrambe sono attive. [. . . ] Premere il tasto di Navigazione fino ad evidenziare la melodia desiderata e premere quindi il tasto OK per confermare. Attivazione / disattivazione del tono dei tasti Viene emesso un singolo tono quando si preme un qualsiasi tasto. Premere il tasto di Navigazione per selezionare PERSONALIZZA e premere quindi il tasto OK per confermare la selezione. Premere il tasto di Navigazione per selezionare TONO TASTO e premere quindi il tasto OK per confermare la selezione. Premere il tasto di Navigazione per selezionare ON o DISATTIVA e premere quindi il tasto OK per confermare. Attivazione / disattivazione riaggancio automatico Questa funzionalità consente di porre fine automaticamente ad una chiamata depondendo semplicemente il microtelefono sulla stazione di base. Come impostazione predefinita, il riaggancio automatico è attivo. Premere il tasto di Navigazione per selezionare PERSONALIZZA e premere quindi il tasto OK per confermare la selezione. Premere il tasto di Navigazione per selezionare ON o DISATTIVA e premere quindi il tasto OK per confermare. Impostazione del formato di data ed ora Si può impostare il formato preferito di visualizzazione di data ed ora per il telefono. Premere il tasto di Navigazione per selezionare 12 ORE o 24 ORE e premere quindi il tasto OK per confermare. Premere il tasto di Navigazione per selezionare FORMATO DATA e premere quindi il tasto OK per confermare la selezione. Premere il tasto di Navigazione per selezionare GG / MM o MM / GG e premere quindi il tasto OK per confermare. Impostazione allarme (o sveglia) Il microtelefono dispone di una funzionalità di allarme (o sveglia) e, quando l’allarme è impostato, appare allo schermo la miniatura . Quando si giunge all’ora prevista per l’allarme, appare l’indicazione lampeggiante-ALLARME-e la melodia corrispondente all’allarme viene emessa per un minuto o finché non venga premuto un qualsiasi tasto del microtelefono. Se l’allarme è regolato come ATTIVO QUOTIDIANO, l’allarme verrà emesso di nuovo il giorno successivo. Se l’allarme fosse impostato come ATTIVO UNA VOLTA, verrà annullato una volta terminata la sua emissione. Premere il tasto di Navigazione per selezionare SVEGLIA e premere quindi il asto OK per confermare la selezione. Modifica dell’intervallo di Recall 4. Premere il tasto di Navigazione per selezionare DISATTIVA, UNA VOLTA o GIORNALMENTE e premere quindi il tasto OK per confermare. Può essere necessario il pulsante “R” per l’invio di un segnale di Recall Se si seleziona UNA VOLTA o GIORNALMENTE, inserire l’ora (chiamato anche Flash o Recall di interruzione temporizzata) se si è dell’allarme (HH-MM). Viene emesso un bip definitivo Si dovrebbe in genere lasciare l’intervallo di Recall alla sua impostazione di conferma. predefinita di “BREVE” (100 ms), se questo è il valore richiesto dalla rete telefonica, ma lo si può cambiare a “MEDIO” (270 ms) o “LUNGO” Impostazione tono di allarme (600 ms) se il telefono è connesso ad un PBX che richiede un tempo di 1. [. . . ] In caso di contatto con tali sostanze, sciacquare la zona interessata per venti minuti con acqua corrente e consultare immediatamente un medico. Pulire il telefono con un panno inumidito o con carta assorbente e contattare il vostro rivenditore per sostituire le batterie. Con la presente ATLINKS dichiara che gli apparecchi Versatis XL250/Versatis XL250 duo/trio sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. AMBIENTE Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e riciclaggio specifici la cui responsabilità è affidata ai produttori. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE ALCATEL VERSATIS XL250




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual ALCATEL VERSATIS XL250 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.