User manual AIWA SC-R10 DOCUMENT

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIWA SC-R10. We hope that this AIWA SC-R10 user guide will be useful to you.


AIWA SC-R10 DOCUMENT: Download the complete user guide (652 Ko)

Manual abstract: user guide AIWA SC-R10DOCUMENT

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] If there seems to be no improvement, move the system further away from the TV set, Be sure not to place magnets or objects using magnets, such as audio racks, toys etc. These may cause magnetic distortion to the picture. Utilizaci6rr del sistema cerca de un aparato de TV q Fur die aufstellung einen platz wdhlen, an dem die BeluftungsMfnungen des Gerats nicht blockiert werden. Den Lautsprechern hinten und oben mindestens 15 cm Freiraum gestatten, seitlich mindestens 5 cm. Nicht an staubigen oder feucttten Orten und Orten mit iiberm5Big hohen oder niedrigen Temperature aufstellen, Insbesondere folgende Situationen vermeiden: q Feuchte Raume wie Badezimmer q Nahe von Heizger&en q Direkte Sonnenbestrahlung (z. B. [. . . ] No coloque un imtin u otros objetos que usen imanes, por ejemplo muebles de audio, juguetes, etc. cerca del aparato de TV, Pueden provocar una distorsi6n magn&ica en la imagen, q Si I'image du t61&iseur est deformee, &eignez Ie telrfwiseur et rallumezIe 15 ~ 30 minutes plus tard. Sil ne semble y avoir aucune am61iorafion, bloignez davantage Ie syst?rme du t&%iseur. Ne placez pas d'aimants ni d'objets utilisant des aimants, tels que racks audio, jouets, etc. Ils pourraient provoquer une distortion magn6tique de I'image. Bei Betrieb neben einem Fernseher q Uso dell'impianto in prossimit~ di apparecchi televisivi q q Lorsque vous ne vous servez pas de I'appareil D6branchez I'adaptateur secteur si vous ne pr6voyez pas d'utiliser I'appareil pendant un certain temps. Lorsque Ie cordon est branch6, I'appareil continue de consommer une petite quantit6 de courant, m6me s'il ne foncfionne pas. Cuando no vaya a rttilizar Cuando no vayaa utilizar la unidad durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de CA. Cuando el cable estb enchufado, a travr% de la unidad circular~ una pequeha cantidad de corriente, incluso aunque no est~ utilizando dicha unidad. Falls sich ein verzerrtes Fernsehbild ergibt, den Fernseher aus- und nach 15 bis 30 Minuten wiedereinschalten. Sollte dies keine Besserung bringen, den Abstand zum Fernseher vergrof3ern. Nahe am Fernseher keine Magnete oder Magnete enthaltende Objekte wie Audio-Racks und manche Spielsachen ablegen. Dies kann magnetische Bildverzerrungen hervorrufen. q Se I'immagine del televisor & distorta, spegnere il televisor e riaccenderlo dopo 15-30 minuti. Non Iasciare magneti od apparecchi che utilizzano magneti come radio, giocattoli, impianti stereo, etc. , in prossimith del televisor perche cib potrebbe causare una distorsione delf'immagine, Bei Nichtgebrauch Das Netzteil abtrennen, wenn das Gerat Iangere Zeit uber nicht verwendet werden SOII, Wenn der Netzstecker eingesteckt ist, flief3t standig eine geringe Menge Strom zum Gerat, such wenn es ausgeschaltet ist. flrando none in funzione Scollegare ii cavo CA se si prevede di non utilizzare I'apparecchiatura per un periodo di tempo piuttosto Iungo. @) an die DC 12 V Buchse @an eine Wandsteckdose Prima di eseguire il collegamento, spegnere I'apparecchiatura da collegare. Non utilizzare cavi altoparlanti diversi da quello fornito per questa unit~. 2 Collegsre alla press PHONES o alla preaa SPEAKER (minkspina stereo) dall'apparecchiatura con il cavo INPUT. es. ) Lettore CD portatile, Iettore MD portatile, Ietfore CD-ROM, personal computer, scheda audio, videoregislratore, televisor, registratore a cassette digitali (DAT) Consultare it manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da collegare. @) Alla press DC 12 V @ A una press di corrente a muro. Note sttl cavo CA q q Notas sobre el adaptador de CA q q q q Connecting to equipment that has a monaural mini jack Attach a commercially available plug adaptor (monaural++ stereo) to the INPUT (input) cord. Otherwise no sound will be produced from the right speaker, Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para desconectarlo de la unidad, sujete el adaptador, no et propio cable. No doble a Iafuerza elcable ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No tome nunca el adaptador de CA con Ias manes humedas, ya que podrfa provocar un incendio o recibir una descarga e16ctrica. q q Utilisez uniquement I'adaptateur secteur Apr& I'utilisation, ddbranchez I'adaptateur secteur. Pour Ie d6branher de I'appareil, tenez I'adaptateursecteuret non Ie cordon proprement alit. Ne pliez pas Ie cordon de force et ne posez pas d'objets Iourds dessus. [. . . ] Non piegare forzatamente il cavo e non collocarvi sopra oggetti pesanti. Nontoccare mai il cavo CAcon Ie mani bagnate, poich6questo potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Collegare all'apparecchiatura dotata di mini-spins mono Connettere un adattatore di spina fra quelli disponibili SUImercato (mono @ stereo) al cave-INPUT (ingresso). Altrimenti dal cliffusore destro non viene erogato suono. Conexi6tr en tfn eqtripo que tiene minitoma monoaural Instale un adaptador de enchufe en venta en Ios comercios (monoaural ++ est&eo) en et cable INPUT (entrada). De 10contrario, no se escuchar~ ningfin sonido por el altavoz derecho. Anschlttflan Signalquelle mit monauraler Minibuchse Einen separat erhaltlichen Zwischenstecker (Mono ++ Stereo) an das lNPUT-Eingangskabel anschlieBen. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AIWA SC-R10




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AIWA SC-R10 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.