User manual AIWA SC-A58

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIWA SC-A58. We hope that this AIWA SC-A58 user guide will be useful to you.


AIWA SC-A58 : Download the complete user guide (802 Ko)

Manual abstract: user guide AIWA SC-A58

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Laisser un espace de 15 cm derriere et au-dessus de I'appareil, et de 5 cm de chaque c6t6. N'utilisez pas cet appareil clans des endroits tr. ?rs chauds, froids, poussi6reux ou humides. En particulier, ne Ie laissez pas: q clans un endroit trbs humide, une sane de bains par exemple q pres d'un chauffage q clans un endroit en plein soleil (par exemple clans une voiture fermr$e, ou la temp&ature peut consid6rat. Yement augmenter). Eloignez Ies cassettes, cartes magn6tiques et autres mat6riaux enregistr6s magrv$tiquement des enceintes, caries donm$es enregistr~es pourraient &re effac4es ou du bruit pourrait apparaitre sur Ies cassettes. q q Using the system near a TV set q Utilisation du systbme prr% d'un t61r3riseur q q If the TV picture is distorted, turn off the power of the TV set, and after 15 to 30 minutes turn it on again. [. . . ] N'employez pas de solvants puissants, par exemple de I'alcool, du benzbne ou un diluant. Para Iimpiar el mueble Utilice un parlo Iigeramente humedecido con una soluci6n detergence neutra. No utilice disolventes fuertes, por ejemplo alcohol, bencina o diluyente de pintura. Saubern des Gehauses Zum Abwischen einen Ieicht mit milder Waschmitteliauge befeuchteten weichen Lappen verwenden. Keine scharfen Losungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdunner benutzen. Ptrlizia esterna Usareun pannomorbido, Ieggermente inumiditocon unablandasoluzione detergence. Non usare forti solventi come alcol, benzina o acquaragia, SPECIFICATIONS Power requirements Speakers Domestic AC power using the supplied AC adaptor 66 mm full range antimagnetic type satellite speakera/8 Q (2) 77 mm antimagnetic typesubwoofer/16 Q (2) <Satellite speakers> 2 W + 2 W (8 Q T, H. D. 1% at 100 Hz) -Satellite speakers> 200 Hz ­ 20 kHz <Subwoofe~ 80 Hz ­ 200 Hz INPUT 300 mV/5 kQ stereo mini-plug (1) 129x 228x 172mm(5t/a x9x67/8 in. ) L: 920 g (2 lbs. )/R: 940 g (2 tbs. 1 OZ. ) AC adaptor (AC-D1208 U, E, K) SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES CA utilizando el adaptador de CA suministrado Altavoces satdite de tipo antimagn6tico con una gama total de 66 mm/6 Q (2) Altavoz para graves secundarfo de tipo antimagn&icode77mm/16 Q (2) eAltavoces sat61ite> Salida de potencia 2 W + 2 W (8 L?, distorsi6n arm6nica total 10% a 1 kHz) 1, 6 W + 1, 6 W (8 Q, distorsi6n arm6nica total l%a 1 kHz) <Altavoz para graves secundario> 6 W (16 s2, distorsi6n arm6nica total 10% a 100 Hz) 5 W (16 Q, distorsi6n arm6nica total l% a 100 Hz) Respuesta de frecuencia cAltavoces sat61ite> 200 HZ ­ 20 kHz cAltavoz para graves secundario> 80 HZ ­ 200 Hz Terminals de entradakensibilidad INPUT: 300 mV/5 kQ, minitoma est4reo (1) 129x228 x172mm Dimensioned Izq: 920 g/Der: 940 g Peso Adaptador de CA (AC-D1208 U, E, K) Accesorio Las especificaciones previo aviso. y aspecto exterior est~n sujetos a cambios sin Alimentaci6n Altavoces Alimentation Haut-parleurs Courant secteur via I'adaptateur secteur fourni Enceintes satellites 66 mm pleine port6e, type antimagn&ique/8 Q (2) Haut-parleur d'extr~me grave 77 mm, type antimagn&ique/16 Q (2) <Enceintes satellites> 2W+2W(8Q, D. H. T. 10%AlkHz) 1, 6W+ 1, 6 W(8Q D. H. T. 2 Connect to the PHONES jack or'SPEAKER jack (stereo mini-jack) of the equipment with the INPUT cord. e. g, ) Portable CD player, portable MD player, CD-ROM drive, personal computer, sound board, VCR, TV, DAT Refer to the instruction manual of the equipment to be connected. @tothe DC 12 Vjack @to a wall outlet Notes on AC adaptor q q Antes de hater Ias conexiones, desconecte la alimentaci6n del equipo que se va a conectar. 2 Conecte la toma PHONES o la toma SPEAKER (minitorna et6reo) del equipo con et cable INPUT. Ejemplo: Tocadiscos de discos compactos o de minidiscos port&il, drive para CD-ROM, computadora personal, tarjeta de sonido, videograbadora, TV, plafina de cintas audiodigitales Consulte el manual de instrucciones del equipo a conectar. @alatoma DC12V @ a un tomacorriente Avant d'effectuer Ies raccordements, n'oubliez pas de couper I'appareil A raccorder A ce systbme d'enceintes. N'utilisez aucun cordon de raccordement autre que celui de cette unit6. 2 Raccordez la prise PHONES ou la prise SPEAKER (mini-prise st6r60) de I'appareil a I'aide du cordon INPUT. Par exemple: Iecteur CD portable, Iecteur MD portable, Iecteur CD-ROM st&60, ordinateur personnel, table dharmonie, magn6toscope, t616viseur, platine DAT Voir Ie mode demploi de I'appareil & raccorder, q Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. @ vers la prise DC 12 V @ vers la prise secteur q q Use only the supplied AC adaptor. When disconnecting from the unit, grasp the adaptor and not the cord itself. [. . . ] Falls dies nicht geschieht, bleibt der rechte Lautsprecher stumm. OPERATION + u 1 Press the POWER button to turn on the system. Set the voluma of the equipment, then set the VOLUME control of this system. FUNCIONAMIENTO += u FONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur I'interrupteur + u BEDIENUNG + 1 Oprima el bot6n POWER para conectar el sistema. Se enciende el indicador POWER. A~uste el volumen del equipo, y desputk ajuste el control VOLUME de este sisterria. Atter listening Turn off the connected turn off the system. equipment and then press the POWER button to POWER pour mettre Ie systbme en marche. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AIWA SC-A58




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AIWA SC-A58 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.