User manual AASTRA M320

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AASTRA M320. We hope that this AASTRA M320 user guide will be useful to you.


AASTRA M320 : Download the complete user guide (502 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   AASTRA M320 (283 ko)

Manual abstract: user guide AASTRA M320

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Placez les cordons de raccordement de manière à éviter les accidents et branchez-les uniquement aux prises prévues à cet effet. Ne jamais ouvrir soi-même le téléphone ou toucher les contacts avec des objets pointus ou métalliques. Ne déplacez pas votre téléphone ou son combiné par les cordons de raccordement ! The package contains: the telephone, the handset, the handset cord, the line, a wall-mounting bracket and the user manual. Protect it from direct sunlight and from sources of heat, damp, dust, aggressive liquids, steam and the influence of other items of electrical equipment. [. . . ] Example of a number: 055 254 68 22 Example of a function: *26# or #26# Your telephone enables you to enter a sequence of stored numbers to be dialled one after the other (sets of numbers, code numbers, etc. ). > Ecoute amplifiée > Group listening Vous souhaitez faire profiter d'autres personnes présentes dans la pièce de votre conversation téléphonique. · Activer le haut-parleur : Appuyez sur la touche haut-parleur pour activer la fonction. La touche plus/moins permet de régler le volume sonore du hautparleur. Le volume sonore réglé est mémorisé pour les appels ultérieurs. · Désactiver le haut-parleur : Appuyez à nouveau sur la touche haut-parleur. Le haut-parleur est désactivé. If you want to enable other people in the room to listen to your telephone conversation: · To switch the loudspeaker on: Press the loudspeaker key to activate the function. · To switch the loudspeaker off: Press the loudspeaker key again. The loudspeaker is switched off. > Fonction secret > Privacy function En cours de communication, vous avez la possibilité de parler à votre entourage sans être entendu de votre correspondant. Pendant que la fonction Secret est activée, un signal sonore est émis toutes les dix secondes. Le micro est réactivé. Bip Bip Beep Beep During a call, you have the possibility of talking to those around you without being heard by the person on the line. While the Privacy function is activated, an audible signal is made every ten seconds. The microphone is switched on again. >6< >> Réglages >> Settings Each setting is confirmed by a short audible signal. >> Chaque réglage est confirmé par un bref signal sonore. >> > Régler la sonnerie > / P 1 Adjusting the ringing tone Vous pouvez modifier le volume et la mélodie de la sonnerie. · Appuyez sur la touche programmation et ensuite sur la touche 1. Les mélodies 4 et 5 sont particulièrement bien adaptées à l'utilisation professionnelle. · Appuyez à nouveau sur la touche de programmation pour valider. Vous pouvez également régler la sonnerie pendant que le téléphone sonne. Sans décrocher le combiné, réglez le volume de la sonnerie à l'aide de la touche plus/moins et la mélodie à l'aide des touches 1 à 5. 1 5 P You can modify the volume and the melody of the ringing tone. Without picking up the handset, adjust the volume of the ringing tone using the plus/minus key and select the melody using keys 1 to 5. > Programmer les touches mémoire > / P x 10 Programming the memory keys · Décrochez le combiné ou haut-parleur. · Composez le numéro du correspondant ou de la fonction à mémoriser. · Appuyez à nouveau sur la touche de programmation pour valider. Le numéro précédemment mis en mémoire est effacé. P · Pick up the handset. E. g. : "0" "8" "5" sets a value of 85 ms. [. . . ] Enregistrement d'un numéro abrégé Personal directory You can store in 10 abbreviated numbers (0 to 9) the phone numbers (N°) of your favorite correspondents. 51+ (0-9)+N° Storing an abbreviated number Appel d'un numéro abrégé +(0-9) Making a call using abbreviated numbers Annulation d'un numéro abrégé #51 + (0-9) Cancelling an abbreviated number Répertoire collectif Consultez l'exploitant de votre installation pour avoir la liste des numéros abrégés (3xxx) du répertoire collectif. Appel d'un numéro abrégé General directory Contact your administrator to have the list of abbreviated numbers memorized (3xxx) in the general directory. +3xxx Making a call using abbreviated numbers Verrouillage poste Set locking Programmation d'un code personnel 06+xxxx+ Programming a personal password Entrez votre ancien code (xxxx) qui par défaut nnnn+nnnn Enter the old password (xxxx) which is 0000 est 0000, puis entrez deux fois votre nouveau by default and then enter twice your new code à 4 chiffres (nnnn). Verrouillage de votre poste 05 Locking your set Déverrouillage de votre poste #05 + nnnn Unlocking your set Vous devez entrer votre code personnel. Enter your password. > 15 < APS0022ABLAA01 © AASTRA MATRA Telecom Ce document ne peut être considéré comme contractuel. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AASTRA M320




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AASTRA M320 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.